Дізнайтесь про нашу компанію Наші поради Наші послуги Зв'яжіться з нами

Дізнайтеся, як ми можемо вам допомогти

Międzynarodowy transport zwłok

Як отримати свідоцтво про смерть особи, яка померла за кордоном?

Смерть близької людини — це важке переживання, а коли вона настає за кордоном, емоційний біль часто посилюється складними адміністративними процедурами. Одним із перших і найважливіших кроків є отримання іноземного свідоцтва про смерть. У цій статті ми пояснюємо крок за кроком, як отримати свідоцтво про смерть особи, яка померла за межами Польщі, та як зареєструвати його в Польщі.

Повідомлення про смерть за кордоном та отримання місцевого свідоцтва про смерть

Після смерті близької людини за кордоном першим кроком є повідомлення про смерть місцевим органам реєстрації цивільного стану — залежно від країни це може бути місцевий відділ цивільного стану, медичні служби або поліція. Після такого повідомлення видається іноземне свідоцтво про смерть, яке є підставою для подальших процедур.

Свідоцтво про смерть також можна отримати через польське консульство, яке діє від імені родини. Заяву про видачу копії можуть подати найближчі родичі: подружжя, діти, батьки, брати й сестри або законні представники. Якщо ви не володієте офіційною мовою країни, допомога консульства може бути неоціненною. Стягується консульський збір, який у країнах ЄС становить кількадесят євро. Документи не обов’язково подавати особисто — заяву можна надіслати поштою, і видана копія буде доставлена таким самим способом.

BONGO – International Funeral Services, на підставі відповідних доручень, безпосередньо контактує з відповідними установами, значною мірою звільняючи родину померлого від цих формальних обов’язків.

Переклад свідоцтва про смерть присяжним перекладачем

Іноземний документ повинен бути перекладений польською мовою присяжним (сертифікованим) перекладачем. Єдиним винятком є так зване міжнародне свідоцтво про смерть (Форма C), яке містить інформацію кількома мовами, включно з польською — у таких випадках додатковий переклад не потрібен. Належним чином виконаний присяжний переклад допомагає уникнути проблем під час реєстрації смерті в Польщі.

Транскрипція іноземного свідоцтва про смерть у Польщі

Наступним кроком є транскрипція свідоцтва про смерть, тобто внесення його до польських актів цивільного стану. Цю процедуру здійснює Управління цивільного стану (USC), компетентне за місцем проживання заявника.

Заява на транскрипцію повинна містити:

  • оригінал або копію іноземного свідоцтва про смерть,
  • присяжний переклад (якщо документ не є міжнародною формою),
  • документи, що підтверджують ступінь спорідненості заявника з померлим (наприклад, свідоцтво про шлюб, свідоцтво про народження),
  • заповнений формуляр заяви на транскрипцію.

Заяву можна подати особисто, через уповноваженого представника (наприклад, похоронне бюро) або поштою.

Отримання польської копії свідоцтва про смерть

Після завершення транскрипції Управління цивільного стану (USC) видає польську копію свідоцтва про смерть, яка визнається всіма установами та органами в Польщі. Цей документ необхідний, зокрема, для організації похорону, повідомлення ZUS про смерть, вирішення спадкових справ та закриття банківських рахунків.
Рекомендується одразу замовити кілька копій скороченого свідоцтва про смерть.

Коли немає іноземного свідоцтва про смерть — що тоді?

Іноді родина не може отримати копію свідоцтва про смерть, або смерть ще не була зареєстрована місцевими органами за кордоном. У такій ситуації можна подати в Польщі заяву про відновлення свідоцтва про смерть. Потрібні будуть інші документи, що підтверджують смерть, зокрема: медична довідка, поліцейський протокол та їх присяжні переклади.

Чому польська копія свідоцтва про смерть є такою важливою?

Свідоцтво про смерть, видане польським Управлінням цивільного стану (USC), відіграє ключову роль у багатьох офіційних процедурах, зокрема:

  • організації похорону,
  • повідомленні ZUS, KRUS або NFZ про смерть,
  • справах, пов’язаних із банками (закриття рахунків, доступ до депозитів),
  • спадкових провадженнях,
  • поданні заявки на похоронну допомогу,
  • розірванні договорів (наприклад, з постачальниками комунальних чи мобільних послуг).

Варто звернутися по допомогу до експертів

Формальні процедури після смерті близької людини за кордоном часто є складними. Рекомендується скористатися допомогою професійних компаній, що спеціалізуються на міжнародному транспортуванні померлих, таких як BONGO. Завдяки співпраці з польськими консульствами, місцевими органами влади та похоронними бюро, вони пропонують комплексну підтримку в отриманні та перекладі необхідних документів, проведенні всієї процедури транспортування, а також подальшій організації похоронної церемонії в Польщі.

Потрібна допомога з перевезенням тіла близької людини з-за кордону?

Отримання свідоцтва про смерть особи, яка померла за кордоном, — це лише одна з багатьох формальностей, які потрібно виконати. Наступним кроком є отримання згоди місцевого старости, відповідального за місце поховання.

Консультанти BONGO подбають про збирання всіх необхідних документів як у країні, де сталася смерть, так і в Польщі.

Запрошуємо до контакту:
+48 22 831 00 36
+48 506 155 499
biuro@bongo.com.pl

Katarzyna Supa

Незалежна експертка у похоронній галузі, авторка блогу Celebruj Wspomnienia («Святкуй Спогади») та головна редакторка журналу THANOS — офіційного видання Всесвітньої організації похоронних операторів FIAT-IFTA. Вона є авторкою майже ста статей і провела десятки інтерв’ю на теми, пов’язані з трендами, маркетингом та продажем похоронних послуг. Катажина постійно стежить за розвитком галузі, відкриваючи інновації, що змінюють спосіб сприйняття похоронних usług. Її унікальний підхід — поєднання проникливості, сміливості та поваги — привертає увагу як професіоналів, так і людей поза галуззю. Вона співпрацює з лідерами ринку, включно з Grupa KLEPSYDRA S.A.

Читайте також

Похоронний етикет у різних віросповіданнях

Похоронний етикет у різних віросповіданнях

Похорон, незалежно від релігії, — це подія, сповнена символізму та емоцій. Хоча обряди можуть відрізнятися, спільним знаменником завжди залишається повага — до померлого, його родини та традиції, у якій він був вихований. Саме ця повага є фундаментом похоронного етикету.

Перевезення людських тіл авіатранспортом – процедури та вимоги

Перевезення людських тіл авіатранспортом – процедури та вимоги

Смерть близької людини за кордоном ставить родину у складну ситуацію. Репатріація тіла до країни походження є складним процесом як з точки зору формальностей і логістики, так і через значні витрати.

Перевезення тіл померлих з одного міста до іншого

Перевезення тіл померлих з одного міста до іншого

Коли смерть настає поза місцем проживання померлого або його родини — або коли родичі бажають поховати близьку людину в іншому місці — виникає додаткова складність: перевезення тіла з одного міста до іншого. Це завдання можна ефективно виконати за підтримки професійної похоронної компанії.